Page 305 - Ky yeu hoi thao KHQT-12-11-2024-final.indd
P. 305
304 PHẦN III : NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ TRUNG QUỐC
下的隐喻应用情况,解释其在社会、文化、认知方面的影响。
通过这些方法,本研究能够全面揭示汉越两种语言在房屋基础
与结构支撑词汇的隐喻认知差异,为跨文化语言研究提供新的
视角。
IV.结果与讨论
IV.结果与讨论
4.1.汉语房屋基础与结构支撑相关词语的隐喻认知对比分析
4.1.汉语房屋基础与结构支撑相关词语的隐喻认知对比分析
4.1.1.汉越语“地基、根基、基础” 与“Nền móng, cơ sở” 隐喻认
知对比分析
地基
的隐喻对比
与
(1) “地基”与 “Nền móng” 的隐喻对比
在物理层面上,“地基”和 “Nền móng”都指建筑物的基础结
构,它们为整个建筑提供了稳定的支撑。同样,这些词在隐喻
层面上被用来描述系统或结构的基础性要素,决定了系统的稳
定性与可持续发展。根据 Lakoff 和 Johnson 的隐喻认知理论,
隐喻不仅是修辞工具,更是我们理解复杂抽象概念的核心方
式。通过具体的隐喻,我们将复杂的事物理解为熟悉的物体或
概念,正如地基为建筑提供支撑,基础性要素为经济、政治和
文化体系提供稳定性。
经济领域
经济领域: 在经济领域中,汉语中的“经济的地基”隐喻着
国家经济基础设施,如交通、能源和通信网络等。没有坚实的
经济基础,整个经济体系如同缺乏地基的建筑物,无法稳定运
作。例如,中国政府通过建设数字基础设施来强化“数字经济
的地基”,这体现了基础设施对现代经济的支撑作用。
如《新华社》报道所提到的,“如何加速网络基础设施
建设,打好数字经济的地基”(中华人民共和国中央人民政府,
2017/12/17),将网络基础设施视为推动数字经济的根本条件,
类似于建筑物需要牢固的地基。
在越南,短语“nền móng kinh tế”同样用于比喻经济基础设
施的重要性。越南政府通过发展交通和网络基础设施,构建强
大的经济基础,为未来的经济增长奠定了坚实的“nền móng”。
例如,报道中提到的“nền móng kinh tế của Việt Nam đang phát
triển mạnh mẽ”表达了越南基础设施的提升如何成为经济繁荣的