Page 58 - Ky yeu hoi thao KHQT-12-11-2024-final.indd
P. 58
PHẦN I: HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG ĐÀO TẠO TIẾNG TRUNG QUỐC 57
图3:教师在跨文化教学中面临的主要挑战(百分比)
图3:教师在跨文化教学中面临的主要挑战(百分比)
这些挑战不仅对教师的教学能力提出了更高的要求,也对
中越合作的汉语教学项目提出了更大的挑战。需要注意的是,
文化差异和语言障碍的影响往往是相互交织的,这使得教师在
教学过程中必须更加灵活和具备高度的文化敏感性。
4.2.教师的应对策略
4.2.教师的应对策略
为了应对上述挑战,教师采取了多种策略来调整他们的
教学方法。这些策略不仅体现了教师在跨文化教学中的创新精
神,也展示了他们在文化适应中的主动性。
文化融合:75%的教师通过在教学中融入中越两国的文化
实例,帮助学生在学习语言的同时理解相关的文化背景。比
如,在讲解中国传统节日时,一些教师会引入越南相似节日的
习俗和意义,以促进学生的文化认同和理解。
双语资源:65%的教师使用双语资源进行教学,特别是在
学生对某些语言概念或文化背景不熟悉时,双语教学可以帮助
学生更好地理解和掌握内容。双语资源的使用也被认为是缓解
语言障碍的一种有效方式。