Page 165 - Ky yeu hoi thao KHQT-12-11-2024-final.indd
P. 165

164                 PHẦN II: ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ TRONG GIẢNG DẠY TIẾNG TRUNG QUỐC



             2.商务汉语教学的特征及要求
             2.商务汉语教学的特征及要求
                   近年来,随着中国企业在越南的大量投资,劳动市场需
             要不少不仅会中文还要懂商务交际礼节及其文化的人才。于
             是,“商务汉语”在中文系的教学课程中越来越被注重。不同于
             通用汉语,商务汉语是一种专用汉语,它有独特的特征,主要
             体现在实用性、专业性和跨文化理解三个方面。

                   首先,商务汉语教学以实用性为核心,强调学生在实际商
             务场景中的语言应用能力。与普通汉语教学不同,商务汉语的
             学习内容更多地围绕商业环境展开,涉及到商务会议、合同谈
             判、市场营销、客户关系管理等场合的表达方式。学生需要掌
             握如何用汉语进行专业性沟通,包括介绍公司产品、进行市场
             分析、与客户谈判、撰写商务邮件等具体技能。
                   其次,商务汉语教学涵盖了大量的专业术语和商业领域
             的特定词汇。金融、贸易、物流、法律等专业领域的语言是商
             务汉语的重要组成部分,学生不仅要掌握一般的汉语表达,还
             需要深入学习这些领域的专有术语,确保能够在商务环境中准
             确传达专业信息。同时,教师在设计课程时,也会结合商业背
             景,通过案例分析、商务文件阅读等方式,帮助学生加深对这
             些专业词汇的理解和使用。

                   第三,商务汉语教学还特别注重文化差异的理解和跨文化
             沟通能力的培养。中国的商务文化、礼仪和沟通方式与越南有
             很大不同。因此,商务汉语教学不仅仅是语言的学习,还是文
             化的学习。学生需要理解中国的商业礼仪和文化习俗,如如何
             在商务场合中表达尊重、建立信任,以及如何处理文化差异带
             来的潜在误解。通过这种文化层面的深入学习,学生能够更好
             地适应中外商务交往,避免因文化误解而影响合作关系。

                   因为商务汉语教学的独特特征,教学的过程中也有一定的
             要求。
                   第一,语言与商务技能的结合是商务汉语教学的核心要求
             之一。在商务汉语课堂上,教师不仅要教授语言知识,还要帮
             助学生掌握实际的商务技能,如商业谈判、市场营销、项目管
             理等。这些商务技能和语言的结合,使学生能够在真实的商务
             环境中灵活运用所学,真正做到学以致用。例如,在学习商务
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170