Page 45 - Ky yeu hoi thao KHQT-12-11-2024-final.indd
P. 45
44 PHẦN I: HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG ĐÀO TẠO TIẾNG TRUNG QUỐC
的同时来进行高职专业的学习,培养既具有较高汉语应用水平
又可以服务本国职业发展的实用性国际技能人才。
3.地缘优势明显。云南地处祖国西南边陲,是中国面向西
南开放的“桥头堡”,这就要求学校要切实提高政治站位,发挥
开放大学优势,在建设教育强国新征程中笃干实行,切实加强
与南亚、东南亚国家汉语国际推教育事业的推广,为云南“桥
头堡”战略贡献开大力量。
(二)汉语国际教育教师队伍国际化
(二)汉语国际教育教师队伍国际化
教师在教育教学中发挥着至关重要的作用。学校在进行汉
语国际教育推广过程中,建设汉语国际教育教师队伍无疑是建
设高水平国际化开放大学的关键所在。首先,应做到拥有一批
具有汉语国际教育专业学历的高素质人才。并充分发挥其在开
放大学汉语国际教育推广过程中的作用。同时,我们必须认识
到,汉语国际教育事业的推广不单是从事汉语国际教育教学的
教师的事情,需要学校层面、外事工作层面的大力支持,形成
合力,才能蓬勃发展。其次,教师队伍的国际化培养。即学校
应定期派出管理人员,学习国外大学的先进办学理念、管理模
式。定期派出专业教师,学习本专业学术前沿的先进思想。培
养具有国际化视野和先进学术思想的管理人员和教师队伍。
(三)汉语国际教育课程资源国际化
(三)汉语国际教育课程资源国际化
汉语国际教育课程资源建设是学校进行国际发展的重中
之重。目前,学校的汉语国际教育资源建设仍处于初级发展阶
段,亟需拓展优质的汉语国际教育资源。学校应大力依托澜湄
开放学院探索“中文+职业技能”国际化教育发展模式和基于“线
上+线下+实训”国际教育应用新模式。首先,我们应引进优质
的汉语国际教育资源。如引进中国国家汉办(孔子学院总部)、
北京语言大学及云南师范大学华文学院优质汉语教学课程资源
和网络公开课,来缓解优质教学资源短缺的问题。其次,在引
进的基础上,自建及合建一批优质的汉语课程资源。如与泰国
南邦皇家大学汉语系合作建立一批适应泰国本土学生学习的汉
语国际教育课程资源。再次,要引进一批高质量的专业书籍。
如:北京语言大学出版社出版的系列汉语书籍,以满足来校培
训的南亚、东南亚国家学生汉语学习的需要。同时,要引进一