Page 43 - Ky yeu hoi thao KHQT-12-11-2024-final.indd
P. 43
42 PHẦN I: HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG ĐÀO TẠO TIẾNG TRUNG QUỐC
成功举办,打开了学校与南亚、东南亚院校合作之门。2024年
4月,我校承办了泰国南邦皇家大学2024年短期来华游学语言
文化体验项目。泰国师生与我校师生共同学习生活,在学习汉
语的同时,学习中国文化,提升职业技能。从茶艺、国画、剪
纸、太极拳、中国民乐、京剧脸谱绘画等课程中领略中国文化
的博大精深和开放包容。在外出现场教学中体验中国现代都市
的繁荣发展和日新月异,了解云南的历史变迁和民俗风情,饱
览“高原明珠”的水天一色和碧波荡漾。在与学生语伴的中文练
习中感受中国青年的朝气蓬勃和真诚友好。项目的开展使我校
在南亚国家的汉语传播领域获得了较好的国际声誉和社会效
益,也是我校“讲好中国故事,传递中国声音”的积极实践。
2.拓展境外学习中心
2.拓展境外学习中心
2012年6月,学校成功举办了中国—南亚商务论坛一首届
教育分论坛。本次论坛由中国国际贸易促进委员会、云南省人
民政府、南亚联盟工商会联合举办,我校承办。印度、巴基斯
坦、阿富汗、孟加拉国、马尔代夫、尼泊尔、不丹、斯里兰卡
8个南亚国家的11所大学的校长和学者们、2个国家的商会领导
参加本次论坛。我校与南亚8国11所大学成功签署了合作备忘
录。备忘录的一项重要内容是:我校在南亚合作院校设立“云
南开放大学远程学习中心”,学习中心的重要任务就是我校利
用数字化学习平台开展汉语国际教育推广和非学历汉语教学。
截至目前,学校已建立了马尔代夫国立大学远程学习中心、孟
加拉国开放大学远程学习中心、斯里兰卡开放大学远程学习中
心。学习中心利用数字化技术手段,针对当地不同水平的汉语
学习者开展线上线下汉语培训,为学习者提供更快捷、更多元
的教学服务,线上累计注册学员人数近600人。
3.建立汉语教学平台
3.建立汉语教学平台
随着全球化的深入发展和我国综合国力的日益强大,各国
对汉语学习的需求持续旺盛,全球有180多个国家和地区开展
韩语教学,81个国家将汉语纳入国民教育体系,开设汉语课程
的各类学校及培训机构8万多所,正在学习汉语的人超过3000
万。2020年4月,学校挂牌成立了“澜湄开放学院”,学校以澜
湄开放学院为载体,搭建“云南开放大学澜湄开放学院跨境学